হিন্দুধর্ম

ঋগ্বেদ ১০/২৭/১৭ – ভেড়া খাওয়ার বিধান

ঋগ্বেদের ১০ম মণ্ডলের ২৭তম সূক্তের ১৭নং মন্ত্রটির সঠিক অনুবাদ দেওয়া হলো বিভিন্ন হিন্দুশাস্ত্রের আলোকেঃ

পীবানং মেষমপচন্ত বীরা

পদার্থঃ

(পীবানম[1]বেদে পীবানম বা পিব বা পিতয়ে শব্দ দিয়ে পান করা বা খাওয়া বোঝায়, আর এগুলো একই শব্দ – নিরুক্ত ১১.৪৪.১, আশ্বলায়ন শ্রৌতসূত্র ৯.৮.৬, পাণিনির অষ্টাধ্যায়ী ৭.৩.৭৮, … See Full Note ) পান বা ভক্ষণ করো — বৃহদ্দেবতা ৭.২৫,

(মেষম[2]ঋগ্বেদ ১.৪৩.১, যজুর্বেদ ৩.৫৯ ও ২০.৭৮ – দয়ানন্দ সরস্বতী ভাষ্য দেখা যেতে পারে[3]“মেষো মিষতেস্তথা পশুঃ পশ্যতেঃ”নিরুক্ত ৩.১৬.১২ ) মেষ — নিরুক্ত ৩.১৬.১০ ও ১১, গোভিল গৃহ্যসূত্র ৩.১.৭, গোভিল গৃহ্যসূত্র ৪.৯.১০,

(পচন্ত) রান্না কর – নিরুক্ত ১.১.১.১২, নিরুক্ত ২.১.২২.৫,

(বীরা) বীর — নিরুক্ত ১.২.৩.১৯

বিশুদ্ধ অনুবাদঃ হে বীরগণ মেষগুলোকে রান্না করে পান বা ভক্ষণ করো।

 

    Footnotes

    Footnotes
    1বেদে পীবানম বা পিব বা পিতয়ে শব্দ দিয়ে পান করা বা খাওয়া বোঝায়, আর এগুলো একই শব্দ – নিরুক্ত ১১.৪৪.১, আশ্বলায়ন শ্রৌতসূত্র ৯.৮.৬, পাণিনির অষ্টাধ্যায়ী ৭.৩.৭৮, বৃহদ্দেবতা ৫.১০৫
    2ঋগ্বেদ ১.৪৩.১, যজুর্বেদ ৩.৫৯ ও ২০.৭৮ – দয়ানন্দ সরস্বতী ভাষ্য দেখা যেতে পারে
    3“মেষো মিষতেস্তথা পশুঃ পশ্যতেঃ”নিরুক্ত ৩.১৬.১২
    Show More
    0 0 votes
    Article Rating
    Subscribe
    Notify of
    guest
    0 Comments
    Inline Feedbacks
    View all comments
    Back to top button