হিন্দুধর্ম

হিন্দুধর্মে বিধবাদের অধিকার

বিধবা বলতে কী বুঝি? জানা কথায় যে মহিলার স্বামী মারা যায় তাকেই বিধবা বলে। কিন্তু কোনো হিন্দু মহিলা যখন বিধবা হয়, তখন তার কী অবস্থা হয়, আসুন আজকে সেটাই দেখি।

Contents Hide
12 বিধবা হওয়ার কারণ

সতীদাহ – আগুনে জ্যান্ত পোড়ার অধিকার

এ প্রসঙ্গে আগেই বিস্তারিত একটি আর্টিকেল লিখেছি, সেটিই দেখে নিনঃ

নিয়োগ – দেবর দ্বারা ধর্ষিতা হওয়ার অধিকার

স্বামী যদি কোনো পুত্রসন্তান না রেখেই মারা যায় তবে, সামাজিকভাবেই গুরুজনদের দ্বারা নিযুক্ত স্বামীর ভাই কিংবা এলাকার বামুন সেই বিধবাকে ধর্ষণ করে সন্তান দেওয়ার চেষ্টা করতো। এ প্রসঙ্গেও আমরা আগেই লিখে রেখেছিঃ

দ্বিতীয়বার বিবাহ করার অপরাধ

হিন্দুদের মধ্যে বিধবাবিবাহ একটি অতি জটিল ও বিতর্কিত বিষয়। অনেক হিন্দু পণ্ডিত এর পক্ষে, যেমনঃ ঈশ্বরচন্দ্র শর্মা। আবার বিপক্ষেও আছে, যেমনঃ পঞ্চানন তর্করত্ন[1]নিয়োগ প্রথা সম্পর্কিত পোস্টে দেখুনঃ নিয়োগ প্রথা – ধর্মীয় পতিতাবৃত্তির ইতিবৃত্ত, দয়ানন্দ সরস্বতী[2]প্রাগুক্ত, কিশোরী মোহন গাঙ্গুলী[3]মহাভারত, শান্তি পর্ব, অধ্যায় ৩৩১ এ কিশোরী মোহন গাঙ্গুলীর ফুটনোট https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-mahabharata-mohan/d/doc826279.html#note-e-175846। যারা বিধবাবিবাহের বিপক্ষে বলে তাদের মতে পরাশরসংহিতা অনুসারে বিধবাবিবাহ কলিযুগে নিষিদ্ধ। বর্তমান যুগকে অধিকাংশ হিন্দু কলিযুগ বলে থাকে।

কোনো বিধবা যদি ক্ষতযোনি হয়, অন্তত একরাত স্বামীর সাথে কাটিয়ে যদি ভার্জিনিটি হারায় তখন সেই স্বামী মারা গেলে আর বিবাহ করতে পারবে না। যদি কোনো বিধবা আবার বিয়ে করে তখন তাকে বলা হয় দ্বিবিবাহিতা বা, পুনর্ভু[4]মনুসংহিতা ৯/৭১, মেধাতিথি ভাষ্য দেখুন https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/manusmriti-with-the-commentary-of-medhatithi/d/doc201431.html[5]অগ্নিপুরাণ ৩৫২/৫-৮[6]গরুড় পুরাণ ২০৬/১৭-১৮ https://archive.org/details/GarudaPuranamSanskritEnglish/page/n531/mode/1up। এটা একটা অপরাধ।

আবার বিয়ে করা পরিবারকে পুড়িয়ে দেয়

স্কন্দপুরাণে উল্লেখ রয়েছে,[7]স্কন্দপুরাণ, (৩) ব্রহ্মখণ্ড, (২) ধর্মারণ্য-খণ্ড, অধ্যায় ২১, শ্লোক ১৫-১৭

15-17. It is mentioned by Kāśyapa that these burn the family like fire: The daughter of a widow who marries again should be always avoided. She is the lowliest born. One who has been verbally given in marriage, one mentally betrothed, one whose marital sacred string tying is over, one who is offered by touching water or taken by the hand, one who has gone round the fire and one who is a child of a widow remarried—all these burn the family like fires (says Kāśyapa).

15-17।  কশ্যপ উল্লেখ করেছেন যে এগুলো পরিবারকে আগুনের মতো পুড়িয়ে দেয়: বিধবার কন্যা যে আবার বিয়ে করে তাকে সর্বদা এড়িয়ে চলতে হবে। যে সর্বনিম্ন লেভেলের জন্মগ্রহণকারী। একজন যাকে মৌখিকভাবে বিয়ে দেওয়া হয়েছে, একজন মানসিকভাবে বিবাহিত, যার বৈবাহিক পবিত্র দড়ি বাঁধা শেষ হয়েছে, একজন যাকে জল স্পর্শ করে বা হাতে নিয়ে নিবেদন করা হয়েছে, যিনি আগুনের প্রদক্ষিণ করেছেন এবং যিনি একটি সন্তানও আছে – বিধবা আবার বিয়ে করেছে—এসবই পরিবারকে আগুনের মতো পুড়িয়ে দেয় (কাশ্যপ বলেন)।

সন্তান হলে ২১ প্রজন্মের বিপদ

বিধবা আবার বিয়ে করলে যদি সন্তান হয় তাহলে আগের ১০ প্রজন্ম, পরের দশ প্রজন্ম, সাথে নিজের সন্তানেরও পতন ঘটাবে,[8]স্কন্দপুরাণ, (৬) নাগরখণ্ড, (১) তীর্থ মাহাত্ম্য, অধ্যায় ১৯৮, শ্লোক ৬-৮

6-8a. Your daughter has now earned the appellation of Punarbhū (‘widow remarried’). If any son is somehow born to a Punarbhū at any time, he will undoubtedly cause the downfall of ten predecessors and ten successors in his family and he himself will be the twenty-first one. Therefore, I will not woo your daughter, O king.

6-8 ক. আপনার মেয়ে এখন পুনর্ভূ (‘পুনর্বিবাহিত বিধবা’) উপাধি অর্জন করেছে। যে কোনো সময়ে পুনর্ভূতে কোনো পুত্রের জন্ম হলে, নিঃসন্দেহে সে তার পরিবারে দশজন পূর্বসূরি এবং দশজন উত্তরসূরির পতন ঘটাবে এবং সে নিজেই হবে একুশতম। অতএব, হে রাজা, আমি আপনার কন্যাকে প্ররোচিত করব না।

কোনো বাড়িতে আসা যাওয়া করলে সে বাড়ির লোকেরও বিপদ

If a remarried widow, Vṛṣalī and Śūdrī frequent anyone’s abode, he (such a Brāhmaṇa) should be abandoned even from a distance by one who wishes for one’s welfare.

যদি একজন পুনঃবিবাহিত বিধবা, বৃষলী এবং শুদ্রী কারো বাড়িতে ঘন ঘন বাস করেন, তবে তাকে (এমন একজন ব্রাহ্মণকে) দূর থেকেও ত্যাগ করা উচিত যে তার কল্যাণ কামনা করে।[9]স্কন্দপুরাণ, (৫) আবন্ত্যখণ্ড, (৩) রেবাখণ্ডম্‌, অধ্যায় ৮৫, শ্লোক ৬৪-৭০

নিজের বাবা কৃমি হয়ে জন্মাবে

যে বাবা নিজের বিধবা মেয়েকে আবার বিয়ে দেবে সে পরজন্মে কৃমি হয়ে জন্মাবেঃ[10]মার্কণ্ডেয় পুরাণ ১৫/১৩

হিন্দুধর্মে বিধবাদের অধিকার হিন্দুধর্মে বিধবাদের অধিকার

দত্তা কন্যার পুনর্দ্দান করিলেও, কৃমি-জন্ম লাভ হয়।

নতুন স্বামী পরজন্মে কৃমি হয়ে জন্মায়

এর উল্লেখ আছে মার্কণ্ডেয় পুরাণে,[11]মার্কণ্ডেয় পুরাণ, অধ্যায় ১৪, শ্লোক ৮২ https://archive.org/details/cu31924022991974/page/82/mode/1up যে বিধবা বিয়ে করেছে সে কৃমি হয়ে পিঁপড়ার খাদ্য হয়েছে!

হিন্দুধর্মে বিধবাদের অধিকার হিন্দুধর্মে বিধবাদের অধিকার

ইহারা পুনর্ভূর পতি ও তদবস্থায় জরাজীর্ণ হইয়া, জীবন যাপন করিয়াছে, সেইজন্য কৃমি-কীটত্ব প্রাপ্ত হইয়া, ঐ সকল পিপীলিকা কর্তৃক ভক্ষিত হইতেছে।

নিজের ছেলে ও নতুন স্বামী কোনো অনুষ্ঠান-কাজে থাকতে পারবে না

এর উল্লেখ আছে মার্কণ্ডেয় পুরাণে,[12]মার্কণ্ডেয় পুরাণ, অধ্যায় ৩১, শ্লোক ২৬-২৯ https://archive.org/details/cu31924022991974/page/160/mode/1up

হিন্দুধর্মে বিধবাদের অধিকার হিন্দুধর্মে বিধবাদের অধিকার হিন্দুধর্মে বিধবাদের অধিকার

মনুসংহিতাতেও আছে,[13]মনুসংহিতা ৩/১৫৫

হিন্দুধর্মে বিধবাদের অধিকার

…পৌনর্ভব (বিবাহিতা স্ত্রীর স্বেচ্ছায় বা বিধবা অবস্থায় পুনরায় বিবাহ হ’লে সেই নারীর পুত্র); কাণ (এক চোখ দৃষ্টিহীন ব্যক্তি), এবং যে ব্রাহ্মণের গৃহে তাঁর পত্নীর উপপতি বর্তমান, এমন ব্রাহ্মণ – এরা হব্যকব্যপ্রদানব্যাপারে বর্জনীয় ।। ১৫৫ ।।

এ প্রসঙ্গে আরো রেফারেন্সঃ

  1. মার্কণ্ডেয় পুরাণ ২৮/২৭
  2. গরুড় পুরাণ, পূর্বখণ্ড, অধ্যায় ৯৯, শ্লোক ৬-৭
  3. স্কন্দপুরাণ, (৫) আবন্ত্যখণ্ড, (৩) রেবাখণ্ড, অধ্যায় ৫০, শ্লোক ৬-৮
  4. মহাভারত, শান্তিপর্ব, অধ্যায় ১৯৯ (CLXLIX)

ছেলের দেওয়া খাবার কেউ খাবে না

পদ্মপুরাণে আছে,[14]পদ্মপুরাণ, স্বর্গখণ্ড, অধ্যায় ৫৬, শ্লোক ৪-৭, ইংরেজি অনুবাদঃ এন এ দেশপাণ্ডে https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-padma-purana/d/doc365275.html

হিন্দুধর্মে বিধবাদের অধিকার

(He should avoid) the food of a potter or a painter, and of a usurer, or a fallen person, so also of the son of a remarried widow,…

(তাকে এড়িয়ে চলা উচিত) একজন কুমোর বা চিত্রকরের খাদ্য, এবং একজন সুদগ্রহীতা বা পতিত ব্যক্তির, একইভাবে পুনর্বিবাহিত বিধবার পুত্রেরও…

পুনরায় বিবাহিত বিধবা ও তার স্বামীর দেওয়া খাবারও কেউ খাবে না

পদ্মপুরাণেই আছে,[15]পদ্মপুরাণ, স্বর্গখণ্ড, অধ্যায় ৫৬, শ্লোক ১০-১৫, ইংরেজি অনুবাদঃ এন এ দেশপাণ্ডে https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-padma-purana/d/doc365275.html

হিন্দুধর্মে বিধবাদের অধিকার

(He should) especially (avoid) the food of a widow who is remarried, so also of the husband of a woman who is married twice.

(তার উচিত) বিশেষ করে (এড়িয়ে যাওয়া) একজন বিধবার খাবার, যে আবার বিবাহ করেছে, একইভাবে দুবার বিবাহিত মহিলার স্বামীরও।

বিধবাদের সন্তানদের বানানো খাবার খাওয়া যাবে না

এর উল্লেখ আছে অগ্নিপুরাণে,[16]অগ্নিপুরাণ ১৬৮/৩-৯ https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-agni-purana/d/doc1083397.html

(One should) also (not take) food (prepared) for a group of persons, food from the courtezan, an usurer, a singer, a cursed person, an eunuch, a (woman) having a paramour in the house, a washerman, a noxious person, a panegyrist, a cheat, a false ascetic, a thief, one who has undergone a punishment, one who is born to an adulterine, one who is born to a widow

(একজনের উচিত) একদল ব্যক্তির থেকে (প্রস্তুতকৃত) খাবার (না খাওয়া), গণিকাদের কাছ থেকে খাবার, একজন সুদগ্রহীতা, একজন গায়ক, একজন অভিশপ্ত ব্যক্তি, একজন নপুংসক, একজন (মহিলা) বাড়িতে একজন প্রেমিক, একজন ধোপা , একজন ক্ষতিকারক ব্যক্তি, একজন প্যানিগ্রিস্ট, একজন প্রতারক, একজন মিথ্যা তপস্বী, একজন চোর, যিনি শাস্তি ভোগ করেছেন, যিনি একজন ব্যভিচারিণীর কাছে জন্মগ্রহণ করেছেন, যিনি একজন বিধবার জন্মগ্রহণ করেছেন

বিধবাদের সাথে কথা বলা উচিত না

মার্কণ্ডেয় পুরাণ বলছে,[17]মার্কণ্ডেয় পুরাণ ৩৫/৩১

হিন্দুধর্মে বিধবাদের অধিকার

কারোরই উচিত নয় এমন মহিলার সাথে কথা বলা যাকে মানুষ ঘৃণা করে অথবা একজন বিধবার সাথে।

বিধবা মহিলাদের সাজগোজের অধিকার নেই

অগ্নিপুরাণে আছে,[18]অগ্নিপুরাণ ২২২/১৯-২৩ https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-agni-purana/d/doc1083451.html

A widow as well as the wife of a man who has gone abroad, should not decorate her person. … The woman (widow) who enters the (funeral) fire along with the (dead) husband would also reach heaven.

একজন বিধবা এবং এমন মহিলা যার স্বামী বিদেশ তার নিজেকে সাজানো উচিত নয়… যে বিধবা স্বামীর চিতার আগুনে স্বামীর সাথে প্রবেশ করে সে স্বর্গে যায়।

ঋগ্বেদ অনুযায়ী যারা বিধবা নয় তাদের সাজগোজের কথা লেখা আছে,

ইমা নারীরবিধবাঃ সুপত্নীরাঞ্জনেন সর্পিষা সং বিশন্তু। অনশ্রবোহনমীবাঃ সুরত্না আ রোহন্ত জনয়ো যোনিমগ্রে।।

যারা বিধবা নয়, যাদের ভালো স্বামী আছে, তারা গায়ে সুগন্ধি দিক এবং সাজগোজ করুক। তারা দামী গহনা পড়ুক, তাদের কাছ থেকে দুঃখ চলে যাক। এবং তারা ঘরে যাক।[19]ঋগ্বেদ ১০/১৮/৭, অনুবাদঃ উইলসন/ সত্যপ্রকাশ/ রমেশচন্দ্র

বিধবারা অলংকার পড়তে পারবে না

পদ্মপুরাণে হিন্দুদের প্রাণপ্রিয় শিবলিঙ্গের অধিকারী শিবের বউ পার্বতী বলছিলো অলংকার দিলে বিধবা অবস্থা অসম্ভব,[20]পদ্মপুরাণ, পাতালখণ্ড, অধ্যায় ১০৬, শ্লোক ৭৮-৭৯ https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-padma-purana/d/doc365418.html#:~:text=her%20an%20ornament)%2C-,widowhood,-is%20not%20possible

হিন্দুধর্মে বিধবাদের অধিকার

পার্বতী বললো, আমি কীভাবে একজন বিধবাকে কোনো অলংকার দেবো? আমি যদি দেই (তাকে কোনো একটি অলংকার), তাহলে তার বৈধব্য তো অসম্ভব।

আরো রেফারেন্সঃ

  1. পদ্মপুরাণ, সৃষ্টিখণ্ড, অধ্যায় ৪৩, শ্লোক ২০-২২

বিধবারা শোভাবিহীন

রেফারেন্সঃ

বিধবারা অশুভ

বিধবাদের দেখতে নেই

হিন্দুশাস্ত্র কী বলছে শুনে আসি চলুন,[22]অগ্নিপুরাণ ২৩০/১-৪ https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-agni-purana/d/doc1083459.html

1-4. Mixtures of herbs and black cereals are inauspicious, Cotton, grass, dried cow-dung, wealth, charcoal, molasses and resin, one having a shaven head or one that has besmeared oil (for bathing) and one that is nude, iron, mud, hide and hair, a lunatic, an eunuch, a cāṇḍāla, a dog, an outcaste and others, men guarding the captives, a pregnant woman, widow and oil-cake, etc., dead (body), husk, ash, skull and bone and broken vessel are not commendable (to be seen).

1-4। ভেষজ ও কালো শস্যের মিশ্রণ অশুভ, তুলা, ঘাস, শুকনো গোবর, সম্পদ, কাঠকয়লা, গুড় এবং রজন, যার মাথা মুন্ডানো আছে বা যার তেল (স্নানের জন্য) লাগানো আছে এবং নগ্ন, লোহা, মাটি, কম চুলওয়ালা, পাগল, নপুংসক, চণ্ডাল, কুকুর, বহিরাগত এবং অন্যান্য, বন্দীদের রক্ষাকারী পুরুষ, একটি গর্ভবতী মহিলা, বিধবা এবং তেল-পিঠা ইত্যাদি, মৃত (দেহ), ভুসি, ছাই, মাথার খুলি এবং হাড় এবং ভাঙ্গা পাত্র প্রশংসনীয় নয় (দেখার ক্ষেত্রে)

বিধবারা সবচেয়ে বড় অশুভ

স্কন্দপুরাণে আছে,[23]স্কন্দপুরাণ,  (২) বিষ্ণুখণ্ড, (৯) বাসুদেব মাহাত্ম্য, অধ্যায় ২২, শ্লোক ১১-১৩ https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-skanda-purana/d/doc371761.html

11. Of all inauspicious things, a widow is the most inauspicious one. Her sight or touch destroys the merits of men.

12. If at the time of starting on a journey one sees a widow in front, one should not go at that time. Otherwise death is certain.

13. The blessings of widowed women are similar to the hissing of black serpents. A householder should be afraid of them as of ogresses.

11. সমস্ত অশুভ জিনিসের মধ্যে, একজন বিধবা হল সবচেয়ে অশুভ জিনিস। তার দৃষ্টি বা স্পর্শ পুরুষের যোগ্যতা নষ্ট করে।

12. যাত্রা শুরু করার সময় যদি কেউ একজন বিধবাকে সামনে দেখতে পায় তবে সে সময় যাওয়া উচিত নয়। অন্যথায় মৃত্যু নিশ্চিত।

13. বিধবা নারীদের আশীর্বাদ কালো সাপের হিসহিস করার মতই। একজন গৃহস্থের উচিত তাদের ভয় করা।

স্কন্দপুরাণেরই অন্য জায়গায় আছে,[24]স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৪, শ্লোক ৫০ https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-skanda-purana/d/doc423741.html

50. A widow devoid of conjugal bliss and weal is the worst of all inauspicious things. There would be no success in a venture, if one sees a widow (at the outset).

50. দাম্পত্য সুখ ও সম্পদহীন বিধবা হল সমস্ত অশুভ জিনিসের মধ্যে সবচেয়ে খারাপ। একটি কাজে কোন সাফল্যলাভ হবে না, যদি কেউ একজন বিধবাকে দেখে (শুরুতে)।

 

আরো রেফারেন্সঃ

  1. স্কন্দপুরাণ, (৩) ব্রহ্মখণ্ড, (২) ধর্মারণ্য-খণ্ড, অধ্যায় ৭, শ্লোক ৫০-৫১

মৃত স্বামীর মূর্তি বানিয়ে পূজা করতে হবে

পৌত্তলিক ধর্ম এখানেও ছাড় দেয় নি,

9. O youthful and chaste lady, if any chaste woman accidently suffers widow-hood she should observe some rites laid down in the Puranas. Hear, I shall describe them. Remembering the virtuous conduct of the pious, a widow should place an earthen image of her husband or a painting of his likeness and should worship it.
9. হে যৌবনবতী এবং সতী রমণী, যদি কোন সতী মহিলা দুর্ঘটনাবশত বিধবা হয়ে যায় তবে তার উচিত পুরাণে বর্ণিত কিছু আচার পালন করা। শুনুন, আমি তাদের বর্ণনা করব। ধার্মিকদের সৎ আচরণের কথা স্মরণ করে, একজন বিধবাকে তার স্বামীর একটি মাটির মূর্তি বা তার সদৃশ একটি চিত্র স্থাপন করা উচিত এবং তার পূজা করা উচিত[25]হরিবংশ বিষ্ণুপর্ব, অধ্যায় ৮২, শ্লোক ৯ https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/harivamsha-purana-dutt/d/doc485623.html

সুগন্ধি সাবান দিয়ে গোসল করা যাবে না

এ বিষয়ে কী কেশেছে হিন্দুশাস্ত্র দেখুন,[26]শিবপুরাণ ৭.২, বায়বীয় সংহিতা, অধ্যায় ২১, শ্লোক ৮ https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/shiva-purana-english/d/doc226693.html

8. Neither a Brahmacārin nor an ascetic nor a widow shall take bath with the scented soaps. They shall not use tooth-brush twig for cleaning the teeth.

8. ব্রহ্মচারী বা তপস্বী বা বিধবা কেউই সুগন্ধযুক্ত সাবান দিয়ে স্নান করবে না। তারা দাঁত পরিষ্কারের জন্য দাঁত মাজার ডাল ব্যবহার করবে না।

আরো রেফারেন্সঃ

  1. স্কন্দপুরাণ, (৩) ব্রহ্মখণ্ড, (২) ধর্মারণ্য-খণ্ড, অধ্যায় ৭, শ্লোক ৬৮

বিধবা হওয়ার কারণ

বিয়ের কারণেই বিধবা

হিন্দুদের কুসংস্কার অনুযায়ী নির্দিষ্ট সময়ে বিয়ে দিলে মেয়ে বিধবা হয়ে যায়,[27]স্কন্দপুরাণ, (৬) নাগর খণ্ডম্‌, (১) তীর্থ মাহাত্ম্য, অধ্যায় ১৫৬, শ্লোক ৫-৬

5-6. There is no auspicious time for marriage when Viṣṇu is asleep (i.e. between Āṣāḍha and Kārttika). The girl who is married during this period will certainly become a widow within a year. I have heard prominent astrologers say thus.

5-6। বিবাহের জন্য কোন শুভ সময় নেই যখন বিষ্ণু ঘুমিয়ে থাকেন (অর্থাৎ আষাঢ় এবং কার্ত্তিকের মধ্যে)। এই সময়ের মধ্যে যে মেয়ের বিয়ে হবে সে অবশ্যই এক বছরের মধ্যে বিধবা হবে। আমি বিশিষ্ট জ্যোতিষীদের এভাবে বলতে শুনেছি।

চুলের কারণে বিধবা

বাঁকা চুল এবং গোলাকার চোখযুক্ত মহিলা বিধবা হয়

এই কুসংস্কারটির উল্লেখ আছে গরুড় পুরাণে, [28]গরুড়পুরাণ, পূর্বখণ্ড, অধ্যায় ৬৪, শ্লোক ৩-৪

হিন্দুধর্মে বিধবাদের অধিকারহিন্দুধর্মে বিধবাদের অধিকার

যে স্ত্রীর কেশ বক্র ও চক্ষুঃ মণ্ডলাকার, অচিরে সেই নারীর ভর্ত্তার মরণ হয় এবং সেই স্ত্রী চিরকাল দুঃখ ভোগ করে।

চুলের কূপে তিনটি চুল থাকলে বিধবা

এই কুসংস্কারের উল্লেখ পাওয়া যায় হিন্দুধর্মগ্রন্থে,[29]স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ২৯

29. One with a single hair in the hair cavity becomes wife of a king; one with two hairs becomes happy; and one with three hairs in the cavities of the hair will experience the misery of widowhood.

29. চুলের গহ্বরে এক চুল থাকলে একজন রাজার স্ত্রী হয়; দুই চুলের একজন সুখী হয়; এবং চুলের গহ্বরে তিনটি কেশ বিশিষ্ট একজন বৈধব্যের দুঃখ অনুভব করবে

চুল তেঁতুল রঙের হলে বিধবা

চুলের রঙের সাথেও নাকি বিধবা হওয়ার সম্পর্ক আছে![30]স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ৫৪ https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-skanda-purana/d/doc423775.html

54. If the cluster of hairs is tawny in colour, crooked, stout and broken in the middle, the woman will take to theft, become widowed or become unfortunate.

54. চুলের গুচ্ছ যদি তেঁতুল বর্ণের, আঁকাবাঁকা, স্থূল এবং মাঝখানে ভাঙ্গা হয় তবে মহিলা চুরি করবে, বিধবা হবে বা হতভাগ্য হবে।

ভাবা যায়, শুধুমাত্র একজনের চুলে শ্যাম্পু দিলেই আরেকজনের জীবন বেঁচে যাবে!

ঘাড়ের পেছনে কোঁকড়া চুল এবং এক বছর পর বিধবা

আমরা ছোটবেলায় খেলতাম যার মাথায় দুটো কোঁকড়া থাকবে তার বিয়ে হবে দুইবার, এখন এসব বিষয় হিন্দুধর্মের প্রবর্তকরা সিরিয়াসলি নিয়ে নিয়েছে![31]স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ১৪০-১৪২

140. If there is a curl of hairs, clockwise or anticlockwise, in the middle of the back of the neck, the woman will kill the husband within a year.

141. If there is one anticlockwise curl on the head or two on the left side, the woman will kill the husband within ten days. That is to be avoided by sensible persons.

142. A woman with a curl of hair on the hip becomes a whore. A woman with a curl of hair in the navel is very chaste. One with a curl on the back becomes the murderess of her husband or a prostitute.

140. ঘাড়ের পিছনের মাঝখানে, ঘড়ির কাঁটার দিকে বা বিপরীত দিকে চুলের কোঁকড়া থাকলে, মহিলা এক বছরের মধ্যে স্বামীকে হত্যা করবে

141. মাথার উপর একটি বা বাম দিকে দুইটি কাঁটার বিপরীত দিকে চুলের ঘূর্ণন থাকলে, মহিলা দশ দিনের মধ্যে স্বামীকে হত্যা করবে। যা বিবেকবান ব্যক্তিদের এড়িয়ে চলতে হবে।

142. নিতম্বের উপর একটি ঘূর্ণন সহ চুল থাকলে একজন মহিলা বেশ্যা হয়ে যায়। নাভিতে চুলের কোঁকড়া সহ একজন মহিলা অত্যন্ত পবিত্র। পিঠে কুঁচকানো একজন তার স্বামী বা পতিতার খুনি হয়ে যায়

স্তনে লোম থাকলে নারীরা বিধবা হয়

ভাবা যায় হিন্দু ব্রাহ্মণরা কোথা থেকে কোথায় পৌঁছেছে!

হিন্দুধর্মে বিধবাদের অধিকার হিন্দুধর্মে বিধবাদের অধিকার

The women, whose two sides and breasts are covered with hairs and whose lips are high soon destroys her husband.

যে কামিনীর পার্শ্বদ্বয় ও স্তনযুগল রোমাবৃত এবং ওষ্ঠ ও অধর সমুন্নত, শীঘ্র সেই নারীর পতির মরণ হইয়া থাকে।[32]গরুড়পুরাণ, পূর্বখণ্ড, অধ্যায় ৬৪, শ্লোক ৯

অন্য জায়গায় আছে,[33]স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ৫৬

56. A woman of wide bosom becomes a lustful wanton without kindness. A woman with hairs growing on the front of bosom, certainly kills her husband.

56. প্রশস্ত বক্ষের একজন মহিলা দয়া ছাড়াই লম্পট বেহায়া হয়ে যায়। বুকের সামনের দিকে বেড়ে ওঠা লোমযুক্ত মহিলা অবশ্যই তার স্বামীকে হত্যা করে

স্তনে তিল থাকলে বিধবা

If there is a red mole or spot on the left breast of a woman, she gives birth to a son and then becomes a widow.

নারীর বাম স্তনে লাল তিল বা দাগ থাকলে তিনি একটি পুত্র সন্তানের জন্ম দেন এবং তারপর বিধবা হন[34]স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ১২৬-১২৯

উরুর কারণে বিধবা

মেয়ের উরু যদি লোমে ভরা হয় তবে সে বিধবা হয়ে যাবে, [35]স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ৩২

32. Widowhood is indicated by thighs full of hairs;…

32. বিধবাত্ব লোম ভরা উরু দ্বারা নির্দেশিত হয়;…

নিতম্বের কারণে বিধবা

34. If the hip is bent down, flattened, large, devoid of flesh, contracted, short and full of hairs, it indicates misery and widowhood.

35. If the Nitaṃba (back of the hip) of a woman is raised up, fleshy and large, it is conducive to great enjoyment of pleasures. The reverse thereof is considered to be conducive to misery.

34. নিতম্ব যদি বাঁকানো, চ্যাপ্টা, বড়, মাংসবিহীন, সংকুচিত, ছোট এবং লোমপূর্ণ হয় তবে এটি দুঃখ এবং বৈধব্য নির্দেশ করে

35. যদি একজন মহিলার নিতম্ব (নিতম্বের পিছনের অংশ) উপরে, মাংসল এবং বড় হয়, তবে এটি প্রচুর আনন্দ উপভোগের জন্য সহায়ক। এর বিপরীতটি দুঃখের জন্য সহায়ক বলে মনে করা হয়।[36]স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ৩৪-৩৫

৩৫ নং শ্লোক থেকে ব্রাহ্মণরা যে পায়ু যুদ্ধ পছন্দ করতো সেটা বোঝাই যাচ্ছে!

কাঁধের কারণে বিধবা

64. The shoulders are splendid if they are unbound, bent and neither long nor lean. If they are crooked, stout and hairy, they indicate slavery and widowhood.

65. If the upper part of the shoulders keeps the joint hidden and the tips are loose, if the upper portion of the shoulders is well knit, it indicates good. If the tips are lifted up, the woman shall become a widow; if they are devoid of flesh, they cause great misery.

64. কাঁধগুলি…যদি আঁকাবাঁকা, শক্ত এবং লোমশ হয় তবে তারা দাসত্ব এবং বৈধব্য নির্দেশ করে

65. যদি কাঁধের উপরের অংশ জয়েন্টটিকে লুকিয়ে রাখে এবং টিপস আলগা থাকে, যদি কাঁধের উপরের অংশটি ভালভাবে বিন্যস্ত থাকে তবে এটি ভাল নির্দেশ করে। যদি টিপস উপরে তোলা থাকে, তবে মহিলাটি বিধবা হবে; যদি তারা মাংসহীন হয়, তবে তারা বড় দুঃখের কারণ হয়।[37]স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ৬৪-৬৫

হাতে লোম থাকলে বিধবা

68. If the arms are hairy, they indicate widowhood.

68. যদি বাহুগুলি লোমযুক্ত হয় তবে এগুলো বিধবা হওয়ার ইঙ্গিত দেয়।[38]স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ৬৮

86. The back of the hand with bone in the shape of bamboo, depressed and sunk beneath, and fleshy too, is auspicious. If the back of the hand is hairy, the woman certainly becomes a widow.

86. বাঁশের আকৃতির হাড় সহ হাতের পিছনের অংশ, বিষণ্ন এবং নীচে ডুবে থাকা এবং মাংসলও শুভ। হাতের পিঠ লোমশ হলে নারী অবশ্যই বিধবা হয়[39]স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ৮৬

হাতের রেখার কারণে বিধবা

If a line starts from the root of the thumb and goes to the small finger, the woman will be murderess of her husband. A sensible man should abandon her outright.

যদি একটি রেখা বুড়ো আঙুল থেকে শুরু হয়ে কনিষ্ঠা আঙুল পর্যন্ত যায়, তাহলে মহিলাটি তার স্বামীর হত্যাকারী হবে। একজন বুদ্ধিমান মানুষের উচিত তাকে সরাসরি পরিত্যাগ করা।[40]স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ৭৮-৭৯

তালু সাদা হলে বিধবা

104. If the palate is white, it indicates widowhood;…

104. যদি তালু সাদা হয় তবে এটি বিধবা হওয়ার ইঙ্গিত দেয়;…[41]স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ১০৪

নাকের কারণে বিধবা

108. If the tip (of the nose) is bent and pink in colour, it accords widowhood and distress.

108. যদি (নাকের) ডগা বাঁকানো এবং গোলাপী রঙের হয় তবে এটি বিধবা ও কষ্ট দেয়।[42]স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ১০৮

চোখের কারণে বিধবা

112. The conduct of a woman with eyes like those of a dove is not good; a red-eyed woman kills her husband.

112. ঘুঘুর মতো চোখওয়ালা মহিলার আচরণ ভাল নয়; একজন লাল চোখের মহিলা তার স্বামীকে হত্যা করে[43]স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ১১২

মাথা বড় হলে বিধবা

122. A woman with very big head becomes a widow.

122. খুব বড় মাথার একজন মহিলা বিধবা হয়।[44]স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ১২২

ঘাড়ের কারণে বিধবা

A woman with a stout neck becomes a widow;…

শক্ত ঘাড়ের মহিলা বিধবা হয়;…[45]স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ৮৯-৯০

হাঁটার স্টাইলের কারণে বিধবা

গরুড় মহা পুরাণ কী বলে দেখুন,[46]গরুড়পুরাণ, পূর্বখণ্ড, অধ্যায় ৬৪, শ্লোক ১১-১২

হিন্দুধর্মে বিধবাদের অধিকার হিন্দুধর্মে বিধবাদের অধিকার

যে কামিনীর গমনকালে পাদদ্বয়ের অনামিকা ও অঙ্গুষ্ঠাঙুলি মৃত্তিকা স্পর্শ করে না, সেই রামা শীঘ্র পতিকে বিনাশ করিয়া স্বাধীনবৃত্তি আশ্রয় করিয়া থাকে। যে রমণীর গমনকালে পদভরে ভূভাগ কম্পিত হয় সেই নারী বিধবা হইয়া ম্লেচ্ছের আচার গ্রহণ করে।

স্কন্দপুরাণে আছে,[47]স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ১৭-২২

17-22. If the toes are flattened, she will become a slave girl. If the toes leave spaces in between them, she will become poor.

If the toes, as it were, are riding on one another, the woman will kill many husbands and then become one dependent on others.

If dust particles are raised up when a woman walks on the road, she will become a whore destructive of the three families (of father, mother and husband).

If the small toe does not touch the ground when the woman walks, she will kill her husband and take another man as her husband.

If the Anāmikā (i.e., one between middle toe and small toe like the ring finger of the hand) and the middle toe do not touch the ground, two husbands will be killed by the former and three husbands by the latter.

If these two toes are missing or defective, they cause the absence of a husband (i.e., widowhood or spinsterhood).

17-22। পায়ের আঙ্গুল চ্যাপ্টা হলে সে দাসীতে পরিণত হবে। পায়ের আঙ্গুলের মাঝখানে ফাঁকা রাখলে সে দরিদ্র হয়ে যাবে।

যদি পায়ের আঙ্গুলগুলি, যেমনটি ছিল, একে অপরের উপর চড়ে, মহিলাটি অনেক স্বামীকে হত্যা করবে এবং তারপরে অন্যের উপর নির্ভরশীল হয়ে পড়বে।

একজন মহিলা রাস্তায় চলার সময় যদি ধূলিকণা উপরে উঠে যায়, তবে সে তিনটি পরিবারের (বাবা, মা এবং স্বামীর) ধ্বংসকারী বেশ্যা হয়ে উঠবে।

মহিলার হাঁটার সময় পায়ের আঙুলটি মাটিতে না ছুঁয়ে থাকলে সে তার স্বামীকে হত্যা করবে এবং অন্য পুরুষকে তার স্বামী হিসাবে গ্রহণ করবে।

অনামিকা (অর্থাৎ, হাতের অনামিকা আঙুলের মতো মধ্যম আঙুল ও ছোট পায়ের মাঝখানে একটি) এবং মধ্যম পায়ের আঙুল মাটিতে স্পর্শ না করলে পূর্বের দ্বারা দুই স্বামী এবং পরের দ্বারা তিন স্বামী নিহত হবে

যদি এই দুটি পায়ের আঙ্গুল অনুপস্থিত বা ত্রুটিপূর্ণ হয়, তাহলে তারা স্বামীর অনুপস্থিতির কারণ (অর্থাৎ, বিধবাত্ব বা স্পিনস্টারহুড)।

বউ তালাক্ব দিলে পরজন্মে বিধবা

হিন্দুধর্মে বিধবা জিনিসটা একটা শাস্তি বিবেচনা করা হয় মূলত। কোনো ভালো বউকে তালাক্ব দিলে পরের ৭ জন্মে সেই লোক মেয়ে হয়ে জন্মায় আর প্রত্যেকবারই বিধবা হয়।[48]গরুড় পুরাণ, পূর্বখণ্ড, অধ্যায় ১০৭, শ্লোক ২৪

হিন্দুধর্মে বিধবাদের অধিকার

যে ব্যক্তি অদুষ্টা ও অপতিতা যুবতী ভার্যা পরিত্যাগ করে, সে সপ্ত জন্ম স্ত্রীভাবে জন্মপরিগ্রহপূর্বক বিধবা হইয়া থাকে।

সতীনে সতীনে ঝগড়ার পাপে বিধবা হওয়া

21. After fascinating her husband she had made him averse to the senior wife. On account of that sin she became a widow in this birth.

21. [ছোট বউ] তার স্বামীকে মুগ্ধ করার পর সে তাকে বড় বউয়ের প্রতি বিরূপ করে তুলেছিল। সেই পাপের জন্যই তিনি এই জন্মে বিধবা হলেন।[49]স্কন্দপুরাণ, (৩) ব্রহ্মখণ্ড, (৩) ব্রহ্মোত্তর-খণ্ড, অধ্যায় ১৯, শ্লোক ২১ https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-skanda-purana/d/doc423682.html

বুড়ো আঙুল মোটা হলে বিধবা

15. One with a wide big toe shall become a widow and with a long, big toe full of misfortune…

15. একজন প্রশস্ত বুড়ো আঙুল সহ মেয়ে বিধবা হবে এবং একটি দীর্ঘ, বৃদ্ধাঙ্গুলি থাকলে জীবন হবে দুর্ভাগ্য ভরা…[50]স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ১৫

ব্যবসা – সিদ্ধান্ত এমন কোনো কাজেই অধিকার নেই

50. In disputes and even in taking decision, in transaction of business, non-householders, including renouncers and widows are not to be employed.

50. বিবাদে এমনকি সিদ্ধান্ত নেওয়ার ক্ষেত্রেও, ব্যবসায়িক লেনদেনে, গৃহত্যাগী এবং বিধবা সহ অ-গৃহস্থদের নিযুক্ত করা যাবে না[51]স্কন্দপুরাণ,  (২) বিষ্ণুখণ্ড, (৯) বাসুদেব মাহাত্ম্য, অধ্যায় ২২, শ্লোক ৫০

বিধবার চুল কামিয়ে রাখতে হবে

74. The braided tresses of hair of a widow cause disaster to the husband. Hence a woman shall always get her hair shaved off.

74. বিধবার চুলের বিনুনি বাঁধা স্বামীর বিপর্যয় ঘটায়। তাই একজন মহিলাকে সবসময় চুল কামিয়ে রাখতে হবে[52]স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৪, শ্লোক ৭৪

সারাদিনে একবার মাত্র খাবে তাও নিরামিষ, এবং মাসে ১৫-৩০ দিন উপোষ

75-77. As a rule (a widow) should take only a single meal (per day) and not a second meal. She must observe (fast) for three days, consecutively, or for five days together or for a fortnight. She may observe fast for a whole month. She may perform the expiatory rites of Cāndrāyaṇa, Kṛcchra, Parāka or Taptakṛcchra. Till the life becomes extinct, she must somehow sustain herself with cooked barley, fruit diet, vegetable dishes or mere milk.

75-77। একটি নিয়ম হিসাবে (একজন বিধবা) শুধুমাত্র একটি একবার খাবার (প্রতিদিন) গ্রহণ করা উচিত এবং দ্বিতীয় খাবার নয়। তাকে অবশ্যই তিন দিন পরপর বা পাঁচ দিন একসঙ্গে বা এক পাক্ষিক ধরে (উপোস) পালন করতে হবে। সে সারা মাস রোজা রাখতে পারে। তিনি চন্দ্রায়ণ, কৃচ্ছ, পরক বা তপ্তক্রচ্রের ব্রত আচার সম্পাদন করতে পারেন। জীবন শেষ না হওয়া পর্যন্ত, তাকে রান্না করা বার্লি, ফলের খাদ্য, উদ্ভিজ্জ খাবার বা নিছক দুধ দিয়ে নিজেকে টিকিয়ে রাখতে হবে[53]স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৪, শ্লোক ৭৫-৭৭

শিবপুরাণে আছে,[54]শিবপুরাণ, 7.2 বায়বীয় সংহিতা, অধ্যায় ১১, শ্লোক ২১-২৫ https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/shiva-purana-english/d/doc226683.html

21-25. Now I shall mention the eternal Dharma of widows. Holy rites, charitable gifts, penance, purity, lying on the bare ground, taking food only at night, celibacy, ash-bath, water-bath, quietness, silence, forbearance, self-composure in accordance with injunctions, observance of fasts on the eighth, eleventh and fourteenth days and on the full moon days and worship to me.

21-25। এখন আমি বিধবাদের চিরন্তন ধর্মের কথা বলব। পবিত্র আচার-অনুষ্ঠান, দাতব্য দান, তপস্যা, পবিত্রতা, খালি মাটিতে শয়ন, শুধুমাত্র রাতে খাদ্য গ্রহণ, ব্রহ্মচর্য, ছাই-স্নান, জল-স্নান, নীরবতা, নীরবতা, সহনশীলতা, আদেশ অনুসারে আত্ম-সংযম, উপোস পালন। অষ্টম, একাদশ এবং চতুর্দশ দিন এবং পূর্ণিমার দিনে এবং আমার পূজা করবে।

মাটিতে ঘুমাতে হবে

78. A widowed woman lying on a couch causes the downfall of her husband. Hence with a desire for the happiness of her husband she must sleep on bare ground.

78. একজন বিধবা মহিলা পালঙ্কে শোয়া তার স্বামীর পতন ঘটায়। তাই স্বামীর সুখ কামনায় তাকে খালি মাটিতে ঘুমাতে হবে[55]স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৪, শ্লোক ৭৮

আরো রেফারেন্সঃ

  1. স্কন্দপুরাণ, (৩) ব্রহ্মখণ্ড, (২) ধর্মারণ্য-খণ্ড, অধ্যায় ৭, শ্লোক ৬৭

পারফিউম ব্যবহার করা যাবে না

79. Anointing and smearing of the body should never be done by a widowed woman. She must not make use of any type of scents or perfumes.

79. বিধবা মহিলার দ্বারা কখনই দেহে মালিশ করা এবং দাগ দেওয়া উচিত নয়। সে আবশ্যকভাবে যেন কোন প্রকার সুগন্ধি বা পারফিউম ব্যবহার না করে[56]স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৪, শ্লোক ৭৯

আরো রেফারেন্সঃ

  1. স্কন্দপুরাণ, (৩) ব্রহ্মখণ্ড, (২) ধর্মারণ্য-খণ্ড, অধ্যায় ৭, শ্লোক ৬৮

ব্লাউজ পড়তে পারবে না, জীবনের বিপদ থাকলেও গাড়িতে চড়বে না

103. She should not mount a bullock even when there is danger to life. She should not wear blouses or gaudy garments.

103. জীবনের বিপদ থাকলেও তার গরুর গাড়িতে চড়া উচিত নয়। তার ব্লাউজ বা আড়ম্বরপূর্ণ পোশাক পরা উচিত নয়[57]স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৪, শ্লোক ১০৩

সন্তানের অনুমতি ছাড়া কিছুই করতে পারবে না

104. A widow who is fond of her husband, should not do anything without asking her sons.

104. যে বিধবা তার স্বামীর অনুরাগী, তার ছেলেদের জিজ্ঞাসা না করে কিছু করা উচিত নয়।[58]স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৪, শ্লোক ১০৪

রঙিন পোশাক পড়ার অধিকার নেই

আমি কখনোই কোনো হিন্দু বিধবাকে সাদা পোশাক বাদে রঙিন পোশাকে দেখিনি,[59]স্কন্দপুরাণ, (৭) প্রভাস খণ্ড, (১) প্রভাস-ক্ষেত্র-মাহাত্ম্য, অধ্যায় ২৮, শ্লোক ৮৪

84. An ascetic, a religious student and a widow in particular, should take bath everyday and wear white clothes.

84. একজন তপস্বী, একজন ধর্মীয় ছাত্র এবং বিশেষ করে একজন বিধবাকে প্রতিদিন স্নান করা উচিত এবং সাদা কাপড় পরিধান করা উচিত।

আরো রেফারেন্সঃ

  1. মহাভারত, আশ্রমবাসিক পর্ব, অধ্যায় ২৫

কোনো বিয়েতে বিধবারা যেতে পারবে না

গরুড়পুরাণের টীকায় আছে,

হিন্দুধর্মে বিধবাদের অধিকার

বিবাহে বিধবা নারী যাত্রায়ং মরণং ধ্রূবং।[60]গরুড়পুরাণ, পূর্বখণ্ড, অধ্যায় ৬০, রসিকমোহন চট্টোপাধ্যায়, টীকা অংশ

আরো রেফারেন্সঃ

  1. সাংখ্যায়ন গৃহ্যসূত্র ১/১১/৫, ১/১২/১, ১/১২/৬

বিধবাদের অশ্লীল যৌনাচার এবং চরম অপমান!

পদ্মপুরাণ বলছে,[61]পদ্মপুরাণ, পাতালখণ্ড, অধ্যায় ১১২, শ্লোক ২৩-৩০

হিন্দুধর্মে বিধবাদের অধিকারহিন্দুধর্মে বিধবাদের অধিকার

এখানে যা যা লেখা আছে তা আসলেই অনুবাদ করা অনুচিত। তবে সংক্ষিপ্তভাবে বলছি এখানে যা লেখা,

রাতে দিনে যখন বিধবা মেয়ের যৌনাঙ্গে চুলকানি উঠে, তখন সে নির্জন জায়গায় গিয়ে নিজের কাপড়-চোপড় খুলে ফেলে, এবং নিজের যৌনাঙ্গে হাত দিয়ে বলবে, “ও আমার যোনী! কী দোষ করলে তুমি? নাকি এটা তোমার ভেতরে ঢোকা কোনো পুরুষাঙ্গের পাপ? নাকি আমার সার্ভিস এড়িয়ে যাওয়া কোনো লোকের পাপ?”

তারপরেও যখন তার ঐখানে চুলকানি হবে, তখন সে তার যৌনাঙ্গে আঙুল ঢুকিয়ে… [এগুলা পড়তে হয় না]

খাটের কাঠকে জড়িয়ে ধরে সেখানে তার স্তন ঘষতে থাকবে… [এগুলা পড়তে হয় না]

অথবা বাড়িতে সবজি চাষ করবে… [এগুলা পড়তে হয় না]

সন্ধ্যায় পোশাক পাল্টে রাস্তায় বের হয়ে যায়, যাতে কেউ তাকে… [এগুলা পড়তে হয় না]

অথবা, অপরিচিত কোনো ঘরে ঢুকে কাউকে সিডিউস করবে যাতে সেই লোক তার সাথে সেক্স করে… [এগুলা পড়তে হয় না] ++++

মজার ব্যাপার কী জানেন? নবভারত পাবলিশার্স এই অংশ অনুবাদ করে নি, ফুটনোট লিখে দিয়েছে।

হিন্দুধর্মে বিধবাদের অধিকার

* অতঃপর ১৮শ শ্লোক হইতে ৩২শ শ্লোক পর্য্যন্তের অনুবাদ এস্থলে কেন প্রদত্ত হইলো না; অল্প সংস্কৃতজ্ঞ ব্যক্তিও মূলাংশ পাঠ করিলেই তাহা বুঝিতে পারিবেন।

আসুন তো মূল সংস্কৃত দেখে আসি! নবভারত পাবলিশার্সে এ অধ্যায়টি পাতালখণ্ডের ৬৮ তম অধ্যায়ে এসেছে ,

হিন্দুধর্মে বিধবাদের অধিকার হিন্দুধর্মে বিধবাদের অধিকার


আজ এ পর্যন্তই!

হিন্দুধর্মের বিভিন্ন জিনিস জানতে যুক্ত হোন আমার টেলিগ্রামেঃ
https://t.me/HinduDhormo

    Footnotes

    Footnotes
    1নিয়োগ প্রথা সম্পর্কিত পোস্টে দেখুনঃ নিয়োগ প্রথা – ধর্মীয় পতিতাবৃত্তির ইতিবৃত্ত
    2প্রাগুক্ত
    3মহাভারত, শান্তি পর্ব, অধ্যায় ৩৩১ এ কিশোরী মোহন গাঙ্গুলীর ফুটনোট https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-mahabharata-mohan/d/doc826279.html#note-e-175846
    4মনুসংহিতা ৯/৭১, মেধাতিথি ভাষ্য দেখুন https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/manusmriti-with-the-commentary-of-medhatithi/d/doc201431.html
    5অগ্নিপুরাণ ৩৫২/৫-৮
    6গরুড় পুরাণ ২০৬/১৭-১৮ https://archive.org/details/GarudaPuranamSanskritEnglish/page/n531/mode/1up
    7স্কন্দপুরাণ, (৩) ব্রহ্মখণ্ড, (২) ধর্মারণ্য-খণ্ড, অধ্যায় ২১, শ্লোক ১৫-১৭
    8স্কন্দপুরাণ, (৬) নাগরখণ্ড, (১) তীর্থ মাহাত্ম্য, অধ্যায় ১৯৮, শ্লোক ৬-৮
    9স্কন্দপুরাণ, (৫) আবন্ত্যখণ্ড, (৩) রেবাখণ্ডম্‌, অধ্যায় ৮৫, শ্লোক ৬৪-৭০
    10মার্কণ্ডেয় পুরাণ ১৫/১৩
    11মার্কণ্ডেয় পুরাণ, অধ্যায় ১৪, শ্লোক ৮২ https://archive.org/details/cu31924022991974/page/82/mode/1up
    12মার্কণ্ডেয় পুরাণ, অধ্যায় ৩১, শ্লোক ২৬-২৯ https://archive.org/details/cu31924022991974/page/160/mode/1up
    13মনুসংহিতা ৩/১৫৫
    14পদ্মপুরাণ, স্বর্গখণ্ড, অধ্যায় ৫৬, শ্লোক ৪-৭, ইংরেজি অনুবাদঃ এন এ দেশপাণ্ডে https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-padma-purana/d/doc365275.html
    15পদ্মপুরাণ, স্বর্গখণ্ড, অধ্যায় ৫৬, শ্লোক ১০-১৫, ইংরেজি অনুবাদঃ এন এ দেশপাণ্ডে https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-padma-purana/d/doc365275.html
    16অগ্নিপুরাণ ১৬৮/৩-৯ https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-agni-purana/d/doc1083397.html
    17মার্কণ্ডেয় পুরাণ ৩৫/৩১
    18অগ্নিপুরাণ ২২২/১৯-২৩ https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-agni-purana/d/doc1083451.html
    19ঋগ্বেদ ১০/১৮/৭, অনুবাদঃ উইলসন/ সত্যপ্রকাশ/ রমেশচন্দ্র
    20পদ্মপুরাণ, পাতালখণ্ড, অধ্যায় ১০৬, শ্লোক ৭৮-৭৯ https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-padma-purana/d/doc365418.html#:~:text=her%20an%20ornament)%2C-,widowhood,-is%20not%20possible
    21https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-agni-purana/d/doc1083574.html
    22অগ্নিপুরাণ ২৩০/১-৪ https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-agni-purana/d/doc1083459.html
    23স্কন্দপুরাণ,  (২) বিষ্ণুখণ্ড, (৯) বাসুদেব মাহাত্ম্য, অধ্যায় ২২, শ্লোক ১১-১৩ https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-skanda-purana/d/doc371761.html
    24স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৪, শ্লোক ৫০ https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-skanda-purana/d/doc423741.html
    25হরিবংশ বিষ্ণুপর্ব, অধ্যায় ৮২, শ্লোক ৯ https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/harivamsha-purana-dutt/d/doc485623.html
    26শিবপুরাণ ৭.২, বায়বীয় সংহিতা, অধ্যায় ২১, শ্লোক ৮ https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/shiva-purana-english/d/doc226693.html
    27স্কন্দপুরাণ, (৬) নাগর খণ্ডম্‌, (১) তীর্থ মাহাত্ম্য, অধ্যায় ১৫৬, শ্লোক ৫-৬
    28গরুড়পুরাণ, পূর্বখণ্ড, অধ্যায় ৬৪, শ্লোক ৩-৪
    29স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ২৯
    30স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ৫৪ https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-skanda-purana/d/doc423775.html
    31স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ১৪০-১৪২
    32গরুড়পুরাণ, পূর্বখণ্ড, অধ্যায় ৬৪, শ্লোক ৯
    33স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ৫৬
    34স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ১২৬-১২৯
    35স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ৩২
    36স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ৩৪-৩৫
    37স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ৬৪-৬৫
    38স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ৬৮
    39স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ৮৬
    40স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ৭৮-৭৯
    41স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ১০৪
    42স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ১০৮
    43স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ১১২
    44স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ১২২
    45স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ৮৯-৯০
    46গরুড়পুরাণ, পূর্বখণ্ড, অধ্যায় ৬৪, শ্লোক ১১-১২
    47স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ১৭-২২
    48গরুড় পুরাণ, পূর্বখণ্ড, অধ্যায় ১০৭, শ্লোক ২৪
    49স্কন্দপুরাণ, (৩) ব্রহ্মখণ্ড, (৩) ব্রহ্মোত্তর-খণ্ড, অধ্যায় ১৯, শ্লোক ২১ https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-skanda-purana/d/doc423682.html
    50স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৩৭, শ্লোক ১৫
    51স্কন্দপুরাণ,  (২) বিষ্ণুখণ্ড, (৯) বাসুদেব মাহাত্ম্য, অধ্যায় ২২, শ্লোক ৫০
    52স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৪, শ্লোক ৭৪
    53স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৪, শ্লোক ৭৫-৭৭
    54শিবপুরাণ, 7.2 বায়বীয় সংহিতা, অধ্যায় ১১, শ্লোক ২১-২৫ https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/shiva-purana-english/d/doc226683.html
    55স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৪, শ্লোক ৭৮
    56স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৪, শ্লোক ৭৯
    57স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৪, শ্লোক ১০৩
    58স্কন্দপুরাণ,  (৪) কাশীখণ্ড, (১) পূর্বার্দ্ধ, অধ্যায় ৪, শ্লোক ১০৪
    59স্কন্দপুরাণ, (৭) প্রভাস খণ্ড, (১) প্রভাস-ক্ষেত্র-মাহাত্ম্য, অধ্যায় ২৮, শ্লোক ৮৪
    60গরুড়পুরাণ, পূর্বখণ্ড, অধ্যায় ৬০, রসিকমোহন চট্টোপাধ্যায়, টীকা অংশ
    61পদ্মপুরাণ, পাতালখণ্ড, অধ্যায় ১১২, শ্লোক ২৩-৩০
    Show More

    ইন্দো আর্য

    [ছদ্মনামে লিখি] Join: t.me/HinduDhormo
    5 1 vote
    Article Rating
    Subscribe
    Notify of
    guest
    0 Comments
    Inline Feedbacks
    View all comments
    Back to top button