ধর্ষিতার পাপশুদ্ধি – বিবেকের কাঠগড়ায় হিন্দুধর্ম

ধর্ষিতার পাপ হিন্দুধর্মই খুঁজতে পারে!

ধর্ষণ! একটি খুবই সংবেদনশীল অপরাধ। প্রায় সকল ধর্মেই ধর্ষকের কঠোর শাস্তির ব্যবস্থা করা হয়েছে। কোনো ধর্মে পাথর মেরে হত্যা, বেত্রাঘাত তো কোনো ধর্মে কারাবাস। কিন্তু কেমন হবে, যদি কোনো ধর্ম ধর্ষিতারই পাপ খুঁজে বেড়ায়। ধর্ষিতারই পাপ শুদ্ধিকরণ করতে বলে?

হিন্দুধর্মের ঋষি পরাশর, যার বচন কিনা কলিযুগে মানার কথা, সেই বচন কী বলে দেখে আসি আমরা।

পরাশরসংহিতায় আছে,

হিন্দুধর্মে ধর্ষণের শাস্তি
পরাশরসংহিতা ১০:২৫-২৯

বন্দী করিয়া লইয়া কিংবা হত্যা করিবার ভয় দেখাইয়া, কখন বন্ধন করিয়া কিংবা বল-প্রয়োগ করিয়া অথবা অন্য কোনরূপ ভয় দেখাইয়া যদি কেহ কোন নারী উপভোগ করে, তাহা হইলে পরাশর বলিয়াছেন, কৃচ্ছ্র সান্তপন ব্রতাচরণ করিলেই সে নারী শুদ্ধি লাভ করিবে। যে নারী একবার মাত্র অন্য কর্তৃক উপভুক্ত হইয়া আর পাপকর্ম্ম করিতে ইচ্ছা না করে সে প্রাজাপত্য ব্রতাচরণ করিলে এবং পুনর্ব্বার ঋতুমতী হইলেই শুদ্ধ হইবে। যাহার পত্নী সুরা সেবন করে, তাহার শরীরের অর্দ্ধাংশ পতিত হয়। এরূপে যাহার অর্দ্ধ শরীর পতিত হইয়াছে, তাহার নরকগমন হইতে নিষ্কৃতি নাই । কৃচ্ছ্র সান্তপন ব্রত আচরণের সময় গায়ত্রী জপ করিতে হইবে। গোমুত্র, গোময়[1]গোময় মানে গোরুর বিষ্ঠা – English Bangla Online Dictionary and Grammar, দুগ্ধ, দধি ও ঘৃত এই পঞ্চগব্য ও কুশোদক পান করিয়া এক রাত্রি উপবাস করিলেই স্মৃতিমতে কৃচ্ছসান্তপন ব্রত করা হয়।[2]ঊনবিংশতি সংহিতা, প্রথম সংস্করণ, পৃ ৩৮০, পরাশরসংহিতা ১০/২৫-২৯ – Wikisource

ইংরেজি অনুবাদ দেখি চলুন,

ধর্ষিতার পাপশুদ্ধি - বিবেকের কাঠগড়ায় হিন্দুধর্ম

ধর্ষিতার পাপশুদ্ধি - বিবেকের কাঠগড়ায় হিন্দুধর্ম
Parasara Samhita 10:24-29

লেখা রয়েছে,

A woman forcibly ravished by a man, in captivity, as well as she, who accommodates a man on account of being physically over-powered, or out of a sense of danger to her life, should regain her purity by practising a Santapanam penance. This is what has been enjoined by Parás’ara. (25)

A woman, who having been once ravished by another man, turns back with repugnance from the path of inequity, should expiate her sin by practising a Prájá patya penance, whereby she would be pure after her next monthly period. (26)

Half the body of him whose wife drinks wine is de graded. There is no deliverance for the man whose half self is thus degraded. He should mentally repeat the Gayatri mantra, and practise a Krichchha Santa panam penance. (27-28)

A fast for a night, after having drunk Panchagavyam[3]পঞ্চগব্য = গোমূত্র, গোময় (বিষ্ঠা), দুধ, দধি, ঘৃত দ্বারা তৈরি – WikiTionary with washings of kusha grass, constitutes the practice  of a Krichchha Sántapanam penance. (29)[4]Parasara Sanhita 10:25-29,  Parasara Samhita, Tr. by Dutt, Manmatha Nath, Page 591-592

কেন এই দোষ? আপনি যতোই চেষ্টা করুন না কেন – ধর্ষিতা পাপী। তার পাপমোচনের জন্য ‘গোমূত্র’ – ‘গোবর’ পর্যন্ত খেতে হচ্ছে।

একই কথা আছে অত্রিসংহিতায়,

ধর্ষিতার পাপশুদ্ধি - বিবেকের কাঠগড়ায় হিন্দুধর্ম

যে নারী বলপূর্ব্বক হৃতা অথবা অন্যের বাক্যে বঞ্চিতা হইয়া সকৃৎ (একবার মাত্র) উপভুক্তা হয়, সে প্রাজাপত্য-ব্রত করিলে শুদ্ধ হইবে।[5]অত্রিসংহিতা ১৯৮, ঊনবিংশতি সংহিতা পৃ ১৩, অনুবাদঃ তর্কানন পঞ্চরত্ন

এইভাবেই অপমানিত হচ্ছেন ধর্ষিতা, তাদের পরিবার!

ধর্ষিতা মেয়ের বাবাকে জাতচ্যুত করা, আইনশাস্ত্র অনুযায়ী মেয়ের শুদ্ধিকরণ করতে বলা একদম বৈধ অমানবিকতা।[6]‘We Were Told to Throw Feast to Purify Her’: Rape Victim’s Father – The Quint

এদিকে পরাশরসংহিতা না মেনেও উপায় নেই হিন্দুদের। কলিযুগে তো মানতেই হবে তাদের![7]বিস্তারিত রেফারেন্সসহ পড়ুন হিন্দুদের একটি ওয়েবসাইটেঃ Parashar Smriti – the lawbook for Kaliyuga

Footnotes

Footnotes
1 গোময় মানে গোরুর বিষ্ঠা – English Bangla Online Dictionary and Grammar
2 ঊনবিংশতি সংহিতা, প্রথম সংস্করণ, পৃ ৩৮০, পরাশরসংহিতা ১০/২৫-২৯ – Wikisource
3 পঞ্চগব্য = গোমূত্র, গোময় (বিষ্ঠা), দুধ, দধি, ঘৃত দ্বারা তৈরি – WikiTionary
4 Parasara Sanhita 10:25-29,  Parasara Samhita, Tr. by Dutt, Manmatha Nath, Page 591-592
5 অত্রিসংহিতা ১৯৮, ঊনবিংশতি সংহিতা পৃ ১৩, অনুবাদঃ তর্কানন পঞ্চরত্ন
6 ‘We Were Told to Throw Feast to Purify Her’: Rape Victim’s Father – The Quint
7 বিস্তারিত রেফারেন্সসহ পড়ুন হিন্দুদের একটি ওয়েবসাইটেঃ Parashar Smriti – the lawbook for Kaliyuga
Exit mobile version