হিন্দুধর্ম

পৃথিবী চারকোনা – ঋগ্বেদ ১০:৫৮:৩

পৃথিবী চারকোনা

হিন্দুদের পবিত্র ধর্মগ্রন্থ ঋগ্বেদ অনুযায়ী পৃথিবী হচ্ছে চারকোনা। সরাসরি ঋগ্বেদ থেকে রেফারেন্সঃ

পৃথিবী চারকোনা - ঋগ্বেদ ১০:৫৮:৩
ঋগ্বেদ ১০.৫৮.৩

বিকল্প ছবিঃ

পৃথিবী চারকোনা - ঋগ্বেদ ১০:৫৮:৩
ঋগ্বেদ ১০:৫৮:৩

Thy spirit, that went far away, away to the four-cornered earth,  We cause to come to thee again that thou mayst live and so-journ here.[1]Rigveda 10.58.3 – Complete Rig Veda in English (Sakala Shakha) – Internet Archive Library[2]Rigveda Book 10, HYMN LVIII, Verse 3, Rig Veda, tr. by Ralph T.H. Griffith, [1896][3]HYMNS OF THE RIGVEDA, Tr. RALPH T. H. GRIFFITH, Vol 2, Page 461, Rigveda 10.58.3[4]প্রাগুক্ত – WikiSource

সংস্কৃত শ্লোক[5]Rigveda 10:58:3 Wisdomlib:

यत्ते॒ भूमिं॒ चतु॑र्भृष्टिं॒ मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कम् । तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑ ॥ (Original)

यत्ते भूमिं चतुर्भृष्टिं मनो जगाम दूरकम् । तत्त आ वर्तयामसीह क्षयाय जीवसे ॥ (Plain Text)

yat te bhūmiṃ caturbhṛṣṭim mano jagāma dūrakam | tat ta ā vartayāmasīha kṣayāya jīvase || (Pronunciation)

অনুবাদে ভুল?

কিছু কিছু হিন্দু অ্যাপোলোজিস্ট প্রচার করছে যে, উক্ত শ্লোকে নাকি “Four-cornered” অনুবাদটি ভুল, এমন কিছুই নেই। কিন্তু সংস্কৃত অভিধান ভিন্ন কথা বলছে।

উক্ত শ্লোকে ‘चतुर्भृष्टिं’ বা ‘চতুর্ভৃষ্টি’ শব্দটির অনুবাদ আমরা দেখে নিবো।

Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary[6]चतुर्भृष्टिं – Sanskrit-English Dictionary (Published 1899), Sir Monier Monier-Williams – TransLiteral Foundations[7]প্রাগুক্ত – WisdomLib[8]প্রাগুক্ত – Sanskritdictionary.com[9]learnsanskrit.cc[10]Sansrit.inria.fr তে এসেছে,

পৃথিবী চারকোনা - ঋগ্বেদ ১০:৫৮:৩
चतुर्भृष्टिं meaning

কথ্য সংস্কৃতেও ‘चतुर्भृष्टिं’ মানে ‘Four-cornered’.[11]KST – Sanskrit Kosha

আচ্ছা আলাদা করে দেখাই,

‘catur’ – চতুর মানে ৪/4 এটা নিয়ে কারও দ্বিমত নেই।

‘bhrsti’ – ভৃষ্টি মানে কী?[12]Wisdomlib

পৃথিবী চারকোনা - ঋগ্বেদ ১০:৫৮:৩

পৃথিবী চারকোনা - ঋগ্বেদ ১০:৫৮:৩

দেখুন, এখানে Corner কে পর্বতের চূড়ার সাথে এবং Spike/কাঁটার সাথে তুলনা করা হয়েছে অভিধানে। তাহলে বুঝে নিন কীরকম ধরণের “কোনা”।

Read More…
হিন্দুধর্মে দেবতা বিভ্রাট - কতজন এবং কে কে?

পৃথিবী চারকোনা - ঋগ্বেদ ১০:৫৮:৩

এ ডিকশনারিকে ভুল দাবি করা হলে অন্যান্য গ্রন্থ থেকেও দেখানো যাবে, পৃথিবী চারকোনা। যেমনঃ পৃথিবী ইটের মতো চারকোনা – শতপথ ব্রাহ্মণ

Footnotes

Footnotes
1 Rigveda 10.58.3 – Complete Rig Veda in English (Sakala Shakha) – Internet Archive Library
2 Rigveda Book 10, HYMN LVIII, Verse 3, Rig Veda, tr. by Ralph T.H. Griffith, [1896]
3 HYMNS OF THE RIGVEDA, Tr. RALPH T. H. GRIFFITH, Vol 2, Page 461, Rigveda 10.58.3
4 প্রাগুক্ত – WikiSource
5 Rigveda 10:58:3 Wisdomlib
6 चतुर्भृष्टिं – Sanskrit-English Dictionary (Published 1899), Sir Monier Monier-Williams – TransLiteral Foundations
7 প্রাগুক্ত – WisdomLib
8 প্রাগুক্ত – Sanskritdictionary.com
9 learnsanskrit.cc
10 Sansrit.inria.fr
11 KST – Sanskrit Kosha
12 Wisdomlib

ইন্দো আর্য

❝গোবর খেলে করোনা সারে।❞ – গোবেদ ১/৬৯/৬৯ করোনা থেকে বাঁচতে গোবর খেয়েছিলাম। গোরুর কৃপায় এখন আমার HIV পজিটিভ।
0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
1 Comment
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Back to top button
FromMuslims We would like to show you notifications for the latest updates.
Dismiss
Allow Notifications